圣咏
圣咏
In Regards To Love - Agape (愛について〜Agape〜)
video: bilibili
Lyrics 拉丁语
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sic mea vita est temporaria, cupit
ardenter caritatem aeternam
Credam, dabo, sperabo, honorabo,
laborabo, gratias agam!
Et denique aperiens fores occultas,
nobis, grandis et clara nosque curabit
nobis, grandis et clara nosque curabit
magna magna, caritas
Ah! Audio vocem tuam!
Adest mi libertas!
Mea vita amabit, caritatis pacem.
Hanc felicitatem aeternam esse oro.
中文翻译
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
我的一生如此短暂,
却渴求着永恒之爱。
我将信赖,我将奉献,我将盼望,我将尊崇,
我将劳作,我将感恩!
终于,那隐藏的门扉开启,
那宏伟光辉的存在,将眷顾治愈我们,
那宏伟光辉的存在,将眷顾治愈我们。
至高无上的慈悲之心,
啊!我听见了你的声音!
自由已赐予我!
我的生命将深爱,这仁爱带来的安宁。
祈愿这份幸福,能够永世长存。
Elfen Lied – Lilium
video: bilibili
Lyrics 拉丁语
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae.
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena
quam benigna, quam amoena esse Virgo creditur
O quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena
O castitatis lilium
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, ignis divine, eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena
O castitatis lilium
中文翻译
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
义人的口沉吟智慧,
义人的舌诉说公义。
> 旧约·诗篇 37:30
忍受诱惑试炼的人是有福的,
他因经过考验,必得生命的冠冕。
> 新约·雅各书 1:12
上主,慈爱之源泉,
上主,神圣之火,请赐予怜悯。
> Kyrie Eleison
啊,何等神圣,何等宁静,
何等仁慈,何等令人喜爱,人们深信这位圣女。
啊,何等神圣,何等宁静,何等仁慈,何等令人喜爱,
啊,纯洁(贞洁)的百合。
> 圣母赞美诗 Ave mundi spes Maria
上主,慈爱之源泉,
上主,神圣之火,请赐予怜悯。
啊,何等神圣,何等宁静,何等仁慈,何等令人喜爱,
啊,纯洁的百合。
Oceans (Where Feet May Fail)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
VERSE 1:
You call me out upon the waters
The great unknown where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep my faith will stand
CHORUS:
I will call upon Your Name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine
VERSE 2:
Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You've never failed and You won't start now
BRIDGE:
Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
LAST CHORUS:
I will call upon Your Name
Keep my eyes above the waves
My soul will rest in Your embrace
I am Yours and You are mine
中文翻译
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
《海洋》(足履可能跌倒之处)
第一段 (VERSE 1):
你呼唤我,跨越水面
步入那足履可能跌倒的未知深渊
在那奥秘之中,我寻见你
在深海之上,我的信心依然屹立
副歌 (CHORUS):
我要呼求你的名
将目光定睛于波浪之上
当海洋翻腾
我的灵魂安息在你怀中
因我属于你,你也属于我
第二段 (VERSE 2):
在最深的水处,你的恩典更加丰盛
你的主权之手,必作我的引导
即便足履蹒跚,即便恐惧环绕
你从未失败,现在也必不失败
桥段 (BRIDGE - 也是整首歌的高潮):
圣灵啊,领我跨越那信心无界的疆域
让我行走在水面之上
无论你呼召我前往何处
带我进入那深于脚步所能踏足的深处
并在那里,让我的信心愈发刚强
在我的救主面光之中
结尾副歌 (LAST CHORUS):
我要呼求你的名
将目光定睛于波浪之上
我的灵魂安息在你怀中
我属于你,你也属于我
本文由作者按照 CC BY 4.0 进行授权
